Udskriv

Vi skaber mere end blot ord af Deres idéer . ..

Oversættelsen og fortolkningen ikke blot kræver en god beherskelse af de sproglige instrumenter, men også en dyb forståelse af landene og deres kultur.   
En ukorrekt eller forkert oversættelse er ikke kun en forhindring for god kommunikation, men det kan også koste penge og skade firmaets image.

Ved bistand fra en højudannet og indfødt oversætter eller tolk, sættes kunden i stand til at overskride tærsklen til andre kulturer og sprog, og derved opnå varige forhold og en frugtbar dialog med udenlandske samarbejdspartnere.

Hélène Mogensen de Monléon
CV : Hélène Mogensen de Monléon

H2M Consulting samarbejder kun med oversættere/tolke, der er akademikere, har målsproget som modersmål og er branchekyndige på den specifikke opgave.

Alle har tavshedspligt.


SPROG
KULTURER
PROJEKTER